Komitet pravnika za ljudska prava YUCOM
Onlajn
16.01.2016
Komisija nije uspela da usaglasi odluku
31.03.2016.
Nema povrede kodeksa.
Na osnovu članova 19. i 21. Statuta Saveta za štampu i članova 15. i 16. Poslovnika o radu Komisije za zalbe, Komisija za zalbe Saveta za štampu u sastavu: Stojan Marković, Vlado Mareš, Ivan Cvejić, Tamara Skrozza, Petar Jeremić, Marija Kordić, Zlatko Čobović, Vladimir Radomirović, Ivana Stjelja i Dragan Đorđević, na sednici odrzanoj 31.3.2016. godine, nije uspela da usaglasi odluku o tome da li je „Magyar Szo”, objavljivanjem teksta “Mini suknja i javna bezbednost”, 16. januara 2016. godine, prekršio odredbe Kodeksa novinara Srbije. „Za“ odluku da je Kodeks prekršen glasalo je šest članova Komisije, tri su bila “protiv”, a jedan “uzdrzan”, tako da nije bilo potrebne većine od osam glasova.
OBRАZLOŽENjE
Komitet pravnika za ljudska prava – YUCOM podneo je zalbu Savetu za štampu, verujući da su spornim tekstom prekršene odredbe Kodeksa novinara koje se odnose na istinitost izveštavanja i zabranu diskriminacije i govora mrznje. Podnosilac zalbe je naveo da je autorka teksta to učinila isticanjem verske pripadnosti učinilaca krivičnog dela i iznošenjem niza uvredljivih, diskriminatornih i kvalifikacija punih govora mrznje prema traziocima azila. Аutorka, ističe se, ne pravi jasnu razilku između izvršilaca seksualnih napada i trazilaca azila, a nedoumicu dodatno produbljuje i dovodeći u sumnju motive izbeglica za dolazak u Evropu. Tako, na primer, opisujući situaciju iz sopstvenog iskustva susreta sa izbeglicama, navodi “da nema u njima ni trunke poniznosti ljudi kojima je potrebna pomoć”, odnosno “mnogo pre je iz njihovog ponašanja isijavalo samopouzdanje, kao i to da misle da njima sve pripada”.
U odgovoru na zalbu, Marta Varju, glavna i odgovorna urednica dnevnika “Magyar Szo” istakla je da se u tekstu ne pominje verska pripadnost trazilaca azila, te da je autorka napravila veoma jasnu razliku između počinilaca zločina i trazilaca azila. Аutorka je utisak da trazioci azila ne poseduju poniznost stekla na osnovu činjeničnih događaja na graničnom prelazu Horgoš, kada je došlo do incidenta jer izbeglice nisu htele da se registruju. Iz rečenice “Bez sumnje ima među njima i onih koji bi zeleli da se integrišu, koji bi zeleli da svoj zivot ponovo počnu u nekoj mirnoj zemlji, ali zbivanja iz Kelna i drugih nemačkih gradova daju razloga za pretpostavku da je veoma mnogo i takvih koji zele da po svojim zakonima zive u Evropi”, vidi se, navedeno je, između ostalog, u odgovoru na zalbu, da autorka teksta ne smatra da du svi trazioci azila zločinci i ne diskriminiše ih.
Većina članova Komisija ocenila je da tekst sadrzi diskriminatorne stavove, jer se čitavim tekstom potpuno odbacuje bilo kakva mogućnost integracije azilanata u društva u Evropi, a mrznja i netrpeljivost prema njima šire se iznošenjem stavova da „ne pokazuju poniznost“, da neće da rade, da se ponašaju „kao da im ovde sve pripada“. Sve te stavove autorka teksta iznosi samo na osnovu ličnog iskustva na granici i sopstvenog straha od ljudi koji dolaze u Evropu, čime se krše njihova ljudska prava
Dva člana Komisije zaključila su da Kodeks nije prekršen, da autorka ima pravo da oseća strah pred migrantima koji u tolikom broju dolaze, da je pitanje nihove interegracije ozbiljno i slozeno i treba ga postavljati. Аutorka teksta iznosi svoje mišljenje, i ima pravo i na ovakav komentar.
Jedan član Komisije je bio uzdrzan, ocenjujući da tekst nije dobar, ali da ni zalba nije dobro napisana, odnosno da je tendenciozna i zlonamerna, jer su izdvojene neke uvredljive reči, koje se, sasvim je jasno, ne odnose na azilante, nego na počinioce krivičnih dela.
Kako je, prema Statutu Saveta za štampu i Poslovniku o radu Komisije za zalbe potrebno da se „za“ svaku odluku izjasni osam članova Komisije, odluka u ovom slučaju nije doneta, jer je šest članova Komisije glasalo za to da je „Magyar Szo“ prekršio Kodeks novinara Srbije.
Novi Sad, 31.3.2016.
Predsedavajući
Stojan Marković