Кодекс новинара и новинарки Србије
КОДЕКС МОЖЕТЕ ПРЕУЗЕТИ ОВДЕ
КОДЕКС НОВИНАРА И НОВИНАРКИ СРБИЈЕ
САДРЖАЈ
ПРЕАМБУЛА
I ИСТИНИТОСТ ИЗВЕШТАВАЊА
II НЕЗАВИСНОСТ ОД УТИЦАЈА
III ОДГОВОРНОСТ НОВИНАРА/НОВИНАРКИ
IV СУКОБ ИНТЕРЕСА
V ПОШТОВАЊЕ ДОСТОЈАНСТВА
VI ПОШТОВАЊЕ И ЗАШТИТА ПРИВАТНОСТИ
VII КОРИШЋЕЊЕ ЧАСНИХ СРЕДСТВА
VIII ОДНОС ПРЕМА ИЗВОРИМА
IX ПОШТОВАЊЕ АУТОРСТВА
X ЗАШТИТА НОВИНАРА/НОВИНАРКИ
ПРЕАМБУЛА
УНС и НУНС овај Кодекс доносе као етички стандард професионалног поступања новинара/новинарки.
Дужност је новинара/новинарки да следе професионалне и етичке принципе садржане у Кодексу и да се супротставе притисцима да те принципе прекрше.
Кодекс препоручује солидарност са колегама/колегиницама у одбрани слободе говора, медијске аутономије и када су угрожени професионални стандарди које прописује овај Кодекс.
Професионални и етички стандарди дефинисани у овом Кодексу теже подизању квалитета и угледа новинарске професије, пропагирају залагање за слободу мишљења, говора и изражавања, као и за независност медија.
Новинари/новинарке који/које крше начела овог Кодекса не могу да рачунају на подршку новинарских удружења и колега.
Медији су дужни да интерес јавности за потпуним, благовременим и истинитим информисањем ставе изнад свих других интереса. У контексту овог Кодекса, јавни интерес подразумева објављивање свих важних информација које су грађанима/грађанкама од помоћи при формирању суда/мишљења о појавама и догађајима.
Новинари/новинарке и уредници/уреднице одговорни/одговорне су јавности и руководе се општим, а не парцијалним економским, политичким и другим интересима.
За примену овог Кодекса одговорни су и уредници/уреднице, власници/власнице и издавачи.
I ИСТИНИТОСТ ИЗВЕШТАВАЊА
- Обавеза је новинара/новинарки да тачно, непристрасно, потпуно и благовремено известе о догађајима од јавног интереса, држећи се новинарских стандарда које прописује Кодекса новинара/ новинарки Србије.
Смернице:
а) Новинари/новинарке морају са дужном пажњом да провере све чињенице, да консултују релевантне изворе и да непристрасно извештавају о свим важним догађајима, а посебно о политичким, друштвеним, културним и другим темама о којима постоје супротстављени ставови у јавности.
б) Новинари/новинарке су дужни/дужне да износе тачне и проверене информације и да их саопштавају у одговарајућем контексту.
ц) Новинари/новинарке не смеју одлагати објављивање битних информација, осим због неопходне провере тачности.
2. Право је медија да имају различите уређивачке концепције, али је обавеза новинара/новинарки и уредника/уредница да праве јасну разлику између чињеница које преносе и коментара, претпоставки и нагађања.
Смернице:
а) Медији који преносе агенцијске вести сносе одговорност за оно што објављују. Уколико је агенција наведена као извор информације, скраћивање или допуна те информације не сме да промени елементарно значење и контекст.
б) Приликом објављивања резултата испитивања јавног мњења, мора се навести: назив агенције која је спровела испитивање, наручилац испитивања, узорак и период у којем је испитивање обављено.
ц) Новинари/новинарке нису обавезни/обавезне да интервјуисаној особи омогуће ауторизацију текста или изјаве. Уколико се одобри ауторизација, интервјуисана особа нема право да мења новинарска питања и смисао својих одговора.
д) Редакцијска обрада саопштења не сме да измени чињенице, контекст у којем су употребљене, нити њихов смисао. Исти стандард се односи и на садржаје преузете из других медија или са интернет страна, као и на садржаје који су генерисали корисници.
- Са новинарством је неспојиво објављивање неоснованих оптужби, клевета и гласина, као и садржаја чији аутор/ауторка није познат/позната или његов/њен идентитет није проверљив.
Смернице:
а) У случају да новинар/новинарка процени да је објављивање непотврђене информације или нагађања у јавном интересу дужан/дужна је да јасно и недвосмислено нагласи да информација није потврђена.
- Прећуткивање чињеница које могу битно да утичу на став јавности о неком догађају једнако је њиховом намерном искривљавању или изношењу неистина.
Смернице:
а) Уколико су извори информација представници/представнице политичких странака, појединаца и компанија, тај податак мора да се наведе, јер је могућ њихов директан или индиректан утицај на објективност извештавања.
б) Није дозвољено објављивање измишљене комуникације, као ни измена и потоње објављивање комуникације (електронске поште, СМС-а, објава са друштвених мрежа, платформи за комуникацију или других канала комуникације), која мења њено изворно значење, контекст, смисао и приказ.
ц) Антидатирање и накнадна измена времена објаве садржаја (бацкдате) није дозвољено.
- Наслов текста/прилога не сме да буде у супротности са суштином текста/прилога.
Смернице:
а) Медији треба да се уздрже од коришћења „мамац” наслова и наслова који генерално одговарају садржају текста, али су претерано наглашени или сензационалистички.
II НЕЗАВИСНОСТ ОД УТИЦАЈА
1.Новинари/новинарке и уредници/уреднице треба да се супротставе сваком притиску на слободу новинарског рада, као и сваком виду цензуре.
Смернице:
а) Новинари/новинарке/ уредници/уреднице треба да известе јавност о притисцима који угрожавају слободу информисања и независност медија.
б) Уредници/уреднице су дужни/дужне да заштите новинаре/новинарке од сваког облика цензуре и притиска који су им познати, без обзира да ли они потичу од издавача, власника/власнице, државе, интересних група или заинтересованих страна.
ц) Аутоцензура се сматра кршењем професионалних и етичких норми.
д) Уредничке интервенције не смеју да измене чињенице, контекст и ставове новинара/новинарки који/које потписују текст/прилог.
е) У случају да уредници/уреднице измене чињенице, контекст и ставове изнесене у тексту/прилогу, новинари/новинарке имају право да текст не потпишу.
- Економски и политички интереси издавача не смеју да утичу на уређивачку политику на начин који би за последицу имао нетачно, пристрасно, непотпуно и неблаговремено информисање јавности.
Смернице:
а) Уколико се извештава о појединцима и компанијама које имају власнички удео у медију, новинари/новинарке, уредници/уреднице обавезни су да наведу ту чињеницу.
б) Уколико издавачи медија имају власнички удео у организацији или компанији о којој се извештава, новинари/новинарке, уредници/уреднице обавезни су да наведу ту чињеницу.
ц) Могуће дејство објављене информације на медиј или власника/власницу медија не сме да утиче на одлуку о њеном објављивању.
д) Залагање за било коју политичку странку или опцију неспојиво је с новинарском професијом.
е) Саопштења политичких странака или других интересних група морају да буду јасно означена.
- Новинари/новинарке/ уредници/уреднице не смеју да пристану да у било којој новинарској форми пласирају било какав облик комерцијалног оглашавања или политичке пропаганде.
Смернице:
а) Политичко и комерцијално оглашавање, (укључујући и хуманитарне акције ако се њима рекламира неко правно лице), мора да буде јасно означено називом: политички маркетинг, оглас, промотивни садржај и слично.
б) Новинари/новинарке неће стављати свој потпис испод комерцијалног оглашавања или политичке пропаганде.
ц) Новинари/новинарке су дужни да буду посебно пажљиви када користе саопштења за јавност, текстове и друге материјале ПР и маркетиншких агенција, будући да они примарно имају сврху да за клијенте (директно или индиректно) обезбеде бесплатан и повољан публицитет.
III ОДГОВОРНОСТ НОВИНАРА/НОВИНАРКИ
- Новинари/новинарке су дужни да раде у јавном интересу и да, у складу са професионалним нормама, објављује чињенице неопходне грађанима да доносе информисане одлуке.
- НовинарИ/новинарке негују културу и етику јавне речи, не користе говор мржње, агресивну реторику или реторику која може подстицати на дискриминацију или агресивно понашање.
- Новинари/новинарке су, пре свега, одговорни јавности. Ту одговорност не смеју да подреде интересима других, а посебно не интересима издавача, корпорација, влада и других државних органа.
Смернице:
а) Новинари/новинарке не смеју да преносе оно што није у складу са Кодексом новинара И новинарки Србије.
4. Уредници/уреднице су одговорни/одговорне за целокупни садржај медија.
а) Садржај медија обухвата текстове, фотографије, аудио и видео записе, карикатуре, као и огласе, додатке и коментаре читалаца, укључујући и све садржаје и коментаре на званичним налозима медија на друштвеним мрежама.
б) Медији су дужни да објаве како функционише њихов систем модерације корисничког садржаја (коментара), без обзира на врсту модерације (претходна или накнадна) и да успоставе јасна правила о томе који садржаји нису дозвољени на њиховим странама.
5.Новинари/новинарке су дужни/дужне да поштују право претпоставке невиности и не смеју никога прогласити кривим до изрицања правоснажне судске пресуде.
Смернице:
а) Новинари/новинарке и уредници/уренице су дужни да поштују право претпоставке невиности и да штите приватност и идентитет осумњичених или починилаца, чак и у случају признања кривице, осим у случајевима где преовлађује јавни интерес.
б) Уколико жртва неког кривичног дела пристане на разговор, новинари/новинарке не смеју да, на основу тог разговора, открију идентитет жртве или евентуалног починиоца/починитељке.
ц) Новинари/новинарке морају да имају у виду и могућност лажних оптужби, па у извештавању треба јасно да назначе да се позивају на наводе који још нису доказани.
д) Новинари/новинарке не смеју да ретрауматизују жртве (секундарна виктимизација) изношењем детаља који их додатно повређују.
- Уредници/уреднице поштују право на одговор и исправку и дужни/дужне су да их благовремено објаве.
Смернице:
а) Медији су дужни да, без одлагања, објаве тачну и потпуну информацију, чак и ако су нехотице пласирали информацију за коју се накнадно испоставило да је неоснована оптужба, гласина, увреда или клевета.
б) Ако се у објављеном тексту измене материјалне чињенице, то мора бити јасно назначено.
ц) Уколико се садржај у потпуности уклони, медиј је дужан да о томе обавести читаоце.
- Медији морају да на транспарентан, одговоран и сразмеран начин користе вештачку интелигенцију у стварању садржаја и у целини су одговорни за овако објављени садржај. Медији су дужни да обавесте јавност да је медијски садржај креиран коришћењем алата заснованих на вештачкој интелигенцији.
а) Коришћење вештачке интелигенције које значајно утиче на обраду новинарског садржаја мора бити јасно означено и не сме да доводи јавност у заблуду.
б) Садржај у чијем је креирању коришћена вештачка интелигенција, без обзира у којој фази прикупљања, обраде или дистрибуције, мора бити под уредничком контролом и у складу са Кодексом новинара и новинарки Србије.
ц) У извештавању о актуелним догађајима садржај мора бити означен тако да се јасно разликује синтетички (генерисан или значајно обрађен алатима вештачке инетлигенције) од аутентичног садржаја који је настао непосредним новинарским покривањем догађаја.
IV СУКОБ ИНТЕРЕСА
- Новинари/новинарке не смеју да примају или траже материјалну или неку другу корист за прикупљање, објављивање, одлагање или спречавање прикупљања или објављивања информација.
Смернице:
а) Новинари/новинарке/ и уредници/уреднице не смеју да продају податке, документа, аудио/видео записе и друге радне материјале које су добили/добиле у сврху медијског извештавања. Овакви материјали не смеју да се уступају другим медијима без сагласности извора.
б) Препоручује се да материјали добијени од извора остану у поседу редакција или документационих центара медија за које новинар/новинарке/ и уредници/уредници извештавају.
- Новинари/новинарке су обавезни/обавезне да одбију поклон уколико се може са разлогом претпоставити да је поклон повезан са обављањем њихове професије и да може утицати на објективност у раду. Новинари/новинарке су обавезни/обавезне да пријаве редакцији нуђење или добијање поклона у вези са обављањем новинарског посла.
Смернице:
а) Прихватање поклона дозвољено је само у случајевима када је реч о пропагандном материјалу (оловке, нотеси, качкети и слично) или предметима незнатне материјалне вредности.
3. Уколико су појединац или организација платили путне трошкове новинарима/новинаркама/уредницима/уредницама/редакцији, та чињеница мора да се наведе у тексту/прилогу.
Смернице:
а) Уколико се извештава о темама које су део студијског путовања, професионалног усавршавања или стипендије, а које организују и плаћају државни органи, међународне и домаће невладине организације и фондације, политичке странке, компаније и слично, то мора да буде недвосмислено наведено у тексту/прилогу.
4. Новинари/новинарке не извештавају о темама у којима имају приватни (лични или групни) интерес.
Смернице:
а) Уколико новинари/новинарке имају и лични интерес, могу да извештавају о теми која је од јавног интереса, нпр. новинар/новинарка који/која живи у једном делу града пише текст о потреби да се у том делу града изгради нова школа.
5. Новинари/новинарке би требало да учине све да избегну ситуације које би могле да доведу до сукоба интереса и које би могле да их наведу да компромитују свој углед или углед професије. Новинари/новинарке који/које не могу да избегну сукоб интереса дужни/дужне су да без одлагања о томе обавесте уредника/уредницу.
Смернице:
а) Новинари/новинарке не би требало да извештавају или да износе ставове о људима с којима су у блиском крвном сродству, браку, као и ближим породичним или пријатељским односима.
б) Новинари/новинарке/ и уредници/уреднице не би требало да извештавају о темама у којима имају лични, политички или комерцијални интерес, нпр. као чланови/чланице управног, надзорног или пословног одбора компаније/организације/клуба и слично.
ц) Новинари/новинарке не би требало да се баве сектором у којем чланови (ближи и даљи) њихових породица или блиски пријатељи/пријатељице имају моћ одлучивања.
- Са новинарском професијом неспојив је рад у ПР и маркетиншким агенцијама, агенцијама за лобирање, државним органима и институцијама, као и у политичким партијама.
Смернице:
а) Учешће у политичкој, изборној или медијској кампањи и догађајима које организују политичке странке, компаније и слично, не сме да се обавља истовремено с новинарским/уредничким послом.
б) Политичка активност чланова/чланица породице новинара/новинарки/ и уредника/уредница такође може да узрокује сукоб интереса.
ц) Са новинарском професијом неспојив је рад у контраобавештајним, обавештајним и другим безбедносним службама.
- Новинари/новинарке не смеју бити ни у каквој врсти пословних односа са субјектима чије активности покривају.
Смернице:
а) Новинари/новинарке не смеју да пишу о привредним друштвима од чијег пословног успеха зависи њихов или интерес њихове (ближе и даље) породице или пријатеља. Уколико такав интерес постоји, новинари/новинарке су дужни/дужне да, по добијању задатка, о томе обавесте уредника/уредницу.
б) Новинари/новинарке не смеју да извештавају о акцијама које поседују или којима намеравају да тргују.
V ПОШТОВАЊЕ ДОСТОЈАНСТВА
- Новинари/ новинарке не смеју да дискриминишу, између осталог, на основу расе, пола, рода, старости, личних својстава, сексуалне оријентације, језика, вере, политичког и другог мишљења, националног или друштвеног порекла.
Смернице:
а) Припадност одређеној етничкој, политичкој, идеолошкој или некој другој групи, као и брачно стање, верско опредељење, друштвено порекло, наводи се само у случајевима када је тај податак неопходан за пуно разумевање контекста догађаја о којем се извештава.
б) Новинари/новинарке морају да избегавају фразе које имају шовинистичке, сексистичке или на било који други начин дискриминаторне конотације.
ц) Новинари/новинарке треба да користе родно осетљив језик, да се труде да равномерно укључе саговорнике/саговорнице различитих група релеватних за тему (род, етничко порекло, старосно доба, сексуална оријентација) и да одговорно приступају различитостима у друштву.
2.Новинари/новинарке су дужни/дужне да поштују и штите права и достојанство деце, жртава злочина, особа са инвалидитетом и других осетљивих група.
а) Малолетници/малолетнице се, по правилу, могу интервјуисати једино у присуству или уз сагласност родитеља, односно старатеља.
б) У случају нестанка или отмице детета новинари/новинарке, у складу са законом, могу објавити идентитет и слику детета. По престанку потребе за јасном идентификацијом, потребно је да медији одмах уклоне објављене податке и фотографије.
3.Новинари/новинарке поштују принцип ненаношења штете угледу и достојанству личности и не учествују у ширењу неистина или континуираном злонамерном нарушавању репутације особа о којима извештавају.
4.Новинари/новинарке не смеју да злоупотребе емоције других људи, њихово незнање или недовољну способност расуђивања.
Смернице:
а) Новинари/новинарке морају да имају у виду да саговорници нису увек свесни моћи медија и последица које њихове изјаве могу да имају по њих лично, као и по људе о којима говоре.
б) У извештавању о догађајима који укључују лични бол и шок, новинари/новинарке узимају изјаве само кад за то постоји јавни интерес и у тим случајевима своја питања прилагођавају тако да одражавају дух саосећања и дискреције.
ц) Фоторепортери/фоторепортерке и сниматељи/сниматељке дужни/дужне су да се приликом фотографисања и снимања жртава несрећа и злочина опходе са обзиром и саосећањем.
5. Новинари/новинарке не извештавају са сахрана, осим у случају високо позиционираних јавних личности.
а) Новинари/новинарке не треба да извештавају о самоубиствима особа које нису јавне личности, како би се избегло копирање дела. Новинари/новинарке треба да буду уздржани и када извештавају о самоубиствима јавних личности и да то чине само када за тим постоји јавни интерес.
6.Новинари/новинарке не смеју да подстичу страхове или неутемељене наде јавности.
VI ПОШТОВАЊЕ И ЗАШТИТА ПРИВАТНОСТИ
- Новинари/новинарке поштују приватност људи о којима пишу.
а) Приликом извештавања о несрећама и кривичним делима није дозвољено објављивање имена и фотографија жртава или починилаца које их јасно идентификују. Није дозвољено ни објављивање било каквих података који би индиректно могли да открију идентитет било жртава, било починилаца, пре него што надлежни орган то званично саопшти.
б) Чак и уколико надлежни државни органи објаве податке који спадају у домен приватности починилаца или жртава, медији ту информацију не смеју да преносе. Грешка или лоша комуникацијска пракса државних органа не подразумева дозволу за кршење Кодекса новинара и новинарки Србије.
ц) Приватни подаци и записи, укључујући и приватне фотографије, видео и друге записе објављене на друштвеној мрежи или другој платформи, могуће је објављивати само уз претходну сагласност те особе или њених заступника, осим у случајевима када јавни интерес претеже над правом на приватност или када их је та особа наменила јавности.
д) Ако се у оквиру приватних података и записа једне особе помињу или налазе приватни подаци или записи других особа (на пример, тагови на друштвеним мрежама) медији су дужни да сакрију њихов идентитет, осим у случају да и за то постоји јавни интерес, који претеже над правом на приватност.
2. Јавне личности уживају нижи ниво заштите приватности.
Смернице:
а) Јавне личности су особе које обављају јавну функцију и/или користе јавне ресурсе. У ширем смислу, јавне личности су особе које имају неку улогу у јавном животу, без обзира да ли је у питању политика, економија, уметност, спорт, медији, наука, забава или нека друга област.
б) Подаци из приватног живота јавних личности објављују се само уколико је то у јавном интересу, уколико имају директне последице на више људи, у супротности су с духом функције коју та личност обавља или идејама које јавно заступа.
3. Новинари/новинарке су обавезни да осигурају да дете не буде угрожено или изложено ризику због објављивања његовог имена, фотографије или снимка са његовим ликом, местом становања, заједницом у којој живи или препознатљивом околином.
Смернице:
а) Информације добијене од полиције, здравствених, образовних, социјалних установа или запослених у њима, а које директно или индиректно упућују на идентитет малолетника/малолетница, не смеју да буду објављене.
4.Уредници/уреднице медија могу уклонити име и податке о личности са онлајн медија на захтев особе чија су права повређена, под условом да објављивање тих података није у јавном интересу или не претеже над заштитом приватности.
Смернице:
а) При одлучивању, уредници/уреднице узимају у обзир природу и актуелност теме, као и значај и друштвени положај особе о којој се извештава.
б) Ако подаци више нису актуелни и нису од научног и/или историјског значаја, уредници/уреднице их могу уклонити задржавајући медијски садржај.
ц) У случају да уредници/уреднице одлуче да у потпуности уклоне садржај због захтева за брисање података, дужни су да на јасан и недвосмислен начин обавесте јавност о томе.
VII КОРИШЋЕЊЕ ЧАСНИХ СРЕДСТАВА
- У прикупљању података, фотографија, докумената, звучних и видео записа и њиховом објављивању новинари/новинарке морају да користе само часна средства.
Смернице:
а) Новинари/новинарке и уредници/уреднице не смеју да објављују материјале прибављене уз помоћ скривених камера, прислушних уређаја, односно неовлашћеним прислушкивањем или снимањем, изузев када се тиме штити јавни интерес, нпр. објављивање информација о угрожености живота и здравља становништва, корупцији, злоупотреби положаја и слично. Овакав изузетак примењује се у складу са правилима која прописује овај Кодекс.
б) Новинари/новинарке не треба да наставе са постављањем питања, телефонирањем, фотографисањем или снимањем приватног лица пошто су замољени/ замољене да одустану.
- Право је новинара/новинарки да у односу према државним и другим институцијама континуирано постављају питања за која сматрају да су од јавног интереса, чак и ако су замољени да то прекину.
- Новинари/новинарке се у прикупљању информација не смеју служити изнудом, претњом и прогањањем извора информација, али ни подмићивањем или обећавањем противуслуга.
- Новинари/новинарке су дужни/дужне да се представе саговорнику и да наведу медиј за који раде, изузев ако је другачије поступање у јавном интересу и када се то чини у складу са правилима која прописује овај Кодекс.
Смернице:
а) Прикривање идентитета новинара/новинарки може се применити само као крајње средство прибављања података или информација од изузетног јавног интереса, уколико су безуспешно примењени други методи и уколико се подаци не могу прибавити на други начин.
б) У случају прикривања идентитета новинара/новинарки, неопходно је да о томе буду обавештени уредници/уреднице.
VIII ОДНОС ПРЕМА ИЗВОРИМА
- Новинари/новинарке су дужни/дужне да поштују захтев извора за анонимношћу. Анонимност треба омогућити само изворима који могу да пруже важне податке или информације из прве руке, односно документа од јавног интереса.
- Измишљање неименованих извора је тежак прекршај Кодекса новинара и новинарки Србије.
Смернице:
а) Неименовани извори користе се искључиво ако нема другог начина да се дође до података или информација од изузетног јавног значаја.
б) Уколико извор информација захтева да новинар/новинарка његов идентитет не открије ни уреднику/уредници, овакав захтев новинар/новинарка може да одбије.
- Новинари/новинарке су дужни/дужне да консултују што више извора
Смернице:
а) Новинари/новинарке су дужни/дужне да консултују најмање два независна извора који ће добијене податке или информације да потврде или оспоре.
б) Два међусобно независна извора посебно су пожељна у случају постојања индиције да званичан извор даје непотпуне и/или нетачане податаке или Информације.
- Новинари/новинарке не смеју слепо да верују извору. Новинари/новинарке морају да воде рачуна о томе да извори често следе своје интересе или интересе друштвених група којима припадају и прилагођавају исказе тим интересима.
Смернице:
а) У контакту са изворима неопходна је посебна пажња како би се избегла пристрасност, проистекла из блиских личних односа.
5. Друштвене мреже и друге дигиталне платформе треба третирати као било који други извор.
IX ПОШТОВАЊЕ АУТОРСТВА
- Када медији преносе садржај или делове садржаја других медија, потребно је да назначе извор и ауторе/ауторке.
а) Новинари/новинарке и уредници/уреднице дужни/дужне су да поштују услове коришћења које су прописали медији чији садржај преносе.
б) Медији би требало да израде сопствена правила у којима ће навести начин и обим преузимања њихових медијских садржаја.
ц) Приликом преношења медијског садржаја или његовог дела из онлајн медија, новинари/новинарке/ и уредници/иреднице треба да, уз навођење медија и аутора/ауторки, објаве и линк ка оригиналном тексту.
- Фалсификовање и плагирање недопустиви су и сматрају се тешким прекршајем Кодекса новинара и новинарки Србије.
Смернице:
а) Коришћење туђих информација, резултата истраживања, фотографија и графичких приказа без адекватног навођења извора, сматра се плагирањем.
б) Плагирањем се не сматра коришћење чињеница, идеја и тема из других медија.
ц) Било какве интервенције (уредника/уредница, графичких уредника/уредница, дизајнера/дизајнерки и других) у погледу садржаја текста или фотографије, недопустиве су без сагласности аутора/ауторки.
д) Мора се јасно нагласити разлика између документарне фотографије и фотомонтаже. Јавност не сме да се доводи у заблуду.
3. Новинари/новинарке неће као своје потписивати текстове, цртеже, илустрације, карикатуре, фотографије, видео и аудио записе других аутора/ауторки.
4. Архивски аудио и видео записи морају да буду означени на одговарајући начин.
X ЗАШТИТА НОВИНАРА/НОВИНАРКИ
- Новинари/новинарке који се придржавају овог Кодекса уживају подршку и заштиту свог професионалног удружења.
- Новинари/новинарке који се придржавају овог Кодекса имају право на правну и материјалну помоћ у заштити од насиља, претњи, увреда и других негативних последица због обављања новинарске професије.
- Свако ко сматра да су новинари/новинарке повредили/повредиле неку од одредби овог Кодекса, може се обратити судовима части новинарских удружења и Савету за штампу.